查电话号码 繁體版 English FrancaisFrancais
登录 注册

pacte de non-agression中文是什么意思

"pacte de non-agression"的翻译和解释

例句与用法

  • La solution passe obligatoirement par un engagement à appliquer un pacte de non-agression militaire, par une décision faisant de l ' UNASUR une force d ' interposition, et par la création d ' une force de défense sud-américaine contre les menaces territoriales extérieures.
    要解决这个问题,唯一的办法是承诺缔结一项禁止军事侵略条约;南美同盟决定建立一支干预部队;和建立一支应对外来领土威胁的南美防卫部队。
  • Vingt ans plus tard, une importante architecture de paix et de sécurité a été mise en place, notamment avec des instruments tels que le Pacte de non-agression, le Conseil de paix et de sécurité de l ' Afrique centrale (COPAX), le Code de conduite des forces de défense et de sécurité et la Convention de Kinshasa.
    二十年后,和平安全主要构架已经执行,特别是《不侵犯条约》、中部非洲和平与安全理事会、《行为守则》和《金沙萨公约》。
  • D ' autres propositions ont été avancées, telles que la conclusion d ' un pacte de non-agression, un engagement de ne pas employer d ' armes nucléaires ou de ne pas les employer en premier et la participation à des négociations sur un traité visant l ' arrêt de la production de matières fissiles de qualité militaire.
    还有人提出了其他一些建议,如签订互不侵略条约,承诺不使用或不首先使用,和准备开始就《裂变材料停产条约》进行谈判。
  • Entre autres mesures déjà prises, grâce à son appui, nous citerons le pacte de non-agression, l ' adoption des accords en vue de la mise en place d ' une force multinationale en Afrique centrale, la création d ' un système d ' alerte rapide et d ' un conseil de paix en Afrique centrale.
    在它的支持下已经采取的其他措施包括如下:不侵略协定、为在中非部署多国部队达成的一致、创立迅速预警系统以及中非和平委员会。
  • Prenant également en compte l ' importance des instruments de mise en œuvre des mécanismes de confiance entre les États de l ' Afrique centrale, tels que le Pacte de non-agression, le Pacte d ' assistance mutuelle et le Protocole relatif au Conseil de paix et de sécurité de l ' Afrique centrale (COPAX);
    还考虑到执行中部非洲各国之间信任机制的文书的重要性,如不侵略条约、互助条约以及中部非洲和平与安全理事会(中非和安会)议定书;
  • Ce faisant, les deux gouvernements continueraient de manifester leur attachement à la cause de la paix et de la sécurité dans la sous-région et leur adhésion au Pacte de non-agression et au Traité relatif aux relations de bon voisinage figurant dans la Déclaration de l ' Union du fleuve Mano de 1973.
    这样,两国政府将继续表明它们对分区域和平与安全的承诺及遵守1973年的《马诺河联盟宣言》中所载的《互不侵犯条约》和《睦邻条约》。
  • Les résultats de ces contacts ont abouti notamment à la signature à Yaoundé en juillet 1996, par la quasi-totalité des États membres du comité, à l ' exception d ' un, d ' un pacte de non-agression, qui constitue une mesure importante pour la consolidation de la paix.
    这些接触导致了除其他外,1996年7月在雅温得由该委员会的几乎全体成员--除了一位以外--签署了不侵犯条约,它是加强和平的一项重要措施。
  • Il a loué les réalisations du Comité, notamment les instruments importants que sont le Code de conduite, la feuille de route de Kinshasa et le Pacte de non-agression.
    他赞扬委员会取得的成就,特别是《中部非洲防务和安全部队行为守则》、《中部非洲打击恐怖主义和不扩散武器路线图宣言》和《委员会成员国互不侵犯条约》等十分重要的文书。
  • Accueille avec une grande satisfaction la signature à cette occasion du Pacte de non-agression entre les États membres du Comité consultatif permanent, et réaffirme sa conviction que ce pacte est de nature à contribuer à la prévention des conflits et au renforcement de la confiance dans la sous-région de l ' Afrique centrale;
    十分满意地赞赏该次首脑会议签署了联合国常设咨询委员会成员国之间《互不侵犯条约》;并重申深信该条约可能会有助于中非分区域防止冲突和加强建立信任;
  • Rapport du Secrétariat général de la CEEAC sur l ' évolution institutionnelle des structures et mécanismes sous-régionaux de paix et de sécurité, y compris statut des ratifications du COPAX, Pacte de non-agression et d ' assistance mutuelle, et FOMAC;
    中非经共体总秘书处关于次区域和平与安全结构和机制体制发展情况,包括中部非洲和平与安全理事会(中非和安会)、《不侵犯与互助协定》以及中部非洲多国部队批准情况的报告;
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"pacte de non-agression"造句  
pacte de non-agression的中文翻译,pacte de non-agression是什么意思,怎么用汉语翻译pacte de non-agression,pacte de non-agression的中文意思,pacte de non-agression的中文pacte de non-agression in Chinesepacte de non-agression的中文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语